研究者業績
基本情報
- 所属
- 愛知大学 地域政策学部 教授 (名誉教授)(兼任)大学院 文学研究科 教授
- 学位
- 教育学修士(パシフィック・ルーテラン大学(アメリカ合衆国))博士(言語文化学)(大阪大学)
- J-GLOBAL ID
- 200901099916167517
- researchmap会員ID
- 1000132204
- 外部リンク
研究キーワード
9学歴
6委員歴
1-
2010年4月 - 現在
受賞
1-
1998年
論文
91-
言語と文化 愛知大学言語教育研究室 (第22号) 157-170 2010年
-
FOCUS 愛知大学英米文学研究会 第19号 1-26 2006年
-
英学史研究 日本英学史学会 第38号 71-82(38) 71-82 2005年 査読有りAs many as four hundred words have been borrowed into English from Japanese, most of which have their doubtless etymologies. There are, however, nine dubious words which are presumed to be borrowed from the Japanese language. They are bonze, soy (soya), mebos, gingko (ginkgo), funny, ramanas, rumaki, sharawaggi (sharawadgi) and hobo. Bonze, soy (soya), mebosu, and gingko (ginkgo) are definitely the words of Japanese origin, but they were indirectly borrowed into the English language. That is to say, they were borrowed from Japanese through Spanish or Portuguese or Dutch to English. The other five words are very difficult to ascertain their etymology.
MISC
19書籍等出版物
45講演・口頭発表等
18担当経験のある科目(授業)
3-
日英対照言語学 (愛知大学大学院国際コミュニケーション研究科)
-
言語と文化 (愛知大学大学院文学研究科)
-
英米の文化とツーリズム (愛知大学地域政策学部)
所属学協会
9Works(作品等)
10共同研究・競争的資金等の研究課題
8-
日本学術振興会 科学研究費助成事業 2004年 - 2005年
-
1995年
-
1990年